Speleoarte jardunaldiak

2007-05-18 / 2007-06-1

Aurkezpena

Erakusketa hau kobak eta espeleologiarekin erabat loturiko 6 artisten lanetan oinarritzen da: Edu Gordo, Roberto Garay eta Santi Urrutia, Gernikako ADES espeleologia taldeko partaideak, eta Ian Ellis Chandler artista ingelesa, Stacy Koffman estatubatuarra, eta Tommy Barr ipar irlandarra. Lanik gehienak Gernikan burutu dira 2007ko maiatzaren hirugarren astean, urteurren bi elkartzen izan direla oinarritzat hartuta: ADES espeleologia taldearen fundazioaren 25. urteurrena eta Gernikako bonbardaketaren 70. urtea. Guzti hau kontuan hartuta artistek kobarekin lotutako kontzeptu honekin lan egin dute: Aterpea.

Presentación

Esta exposición se basa en los trabajos de seis artistas estrechamente relacionados con el mundo de las cuevas y la espeleología: Edu Gordo, Roberto Garay y Santi Urrutia, vinculados al grupo de espeleología ADES de Gernika, y el artista inglés Ian Ellis Chandler, la estadounidense Stacy Koffman, y el norirlandés Tommy Barr. La mayoría de los trabajos se han realizado en Gernika durante la tercera semana de mayo del 2007, a raíz de la celebración de dos aniversarios: el 25 aniversario de la fundación del Grupo de Espeleología ADES, y el 70 aniversario del bombardeo de Gernika. Con este motivo los artistas trabajaron con un concepto relacionado con la cueva: Refugio.

Presentation

This art exhibition is based in works made by six artists related to caves and caving: Edu Gordo, Roberto Garay and Santi Urrutia, linked with the caving group ADES of Gernika, and the English artist Ian Ellis Chandler, Stacy Koffman of United States, and Tommy Barr of North Ireland. Most of works were made in Gernika in the third week of May 2007, on the occasion of two anniversaries: the 25 years of ADES caving group foundation, and the 70 anniversary of the bombing of Gernika. The leitmotif for the artists work was this concept related with caves: Shelter.

2007/05/08

SANTI URRUTIA

Aterperik ez

Bonbardaketa negargarria,
ba ote da inon aterperik?
Jendea Atxagako koban ezkutatu zen,
hantxe aurkitu zuen gordelekua,
bonbardaketan.
Gu ere hara joan gara,
babes bila,
baina,
non dago koba?
non gordelekua?
Ez dago ezer,
dena desagertu da,
dena hondatu.
Ez da babesik,
ez aterperik,
ez gordetzeko lekurik.


Sin refugio

Un terrible bombardeo.
Habrá algún refugio?
La gente se ocultó en la cueva de Atxaga,
encontró allí un escondite,
durante el bombardeo.
Nosotros también hemos ido allí,
buscando protección,
pero,
dónde está la cueva?
dónde el escondite?
No hay nada,
todo ha desaparecido,
todo está destruido.
No hay protección,
ni refugio,
ni dónde esconderse.


No shelter

Terrible bombing.
Is there shelter somewhere?
People were hiding in the cave of Atxaga
There they found a shield
From the bombing.
We went there as well,
Looking for shelter,
But,
Where is the cave?
Where is the refuge?
There is nothing.
Everything has disappeared.
All is destroyed.
There is no protection,
No shelter,
No where to hide.

No hay comentarios: